pretending to be what one is not
The Chinese idiom, R é nm ú g à uy à ng in pinyin, means that the identity is human, but the behavior is described like a dog, which is often used for ridicule. From Camel Xiangzi.
The origin of Idioms
Lao She's Camel Xiangzi 14: "Xiangzi is sitting in the shed. He looks like a dog. The scar on his face is like a piece of jade illuminated by the light."
Idiom usage
"Four generations in the same room" 49: "he also imagined how to easily teach those section chiefs and staff who are like dogs." Wang Shuo's "half is fire, half is sea water": "when I become a teacher, I'm a teacher." I'm joking with said
Chinese PinYin : rén mú gǒu yàng
pretending to be what one is not
giant earthquakes and landslides. tiān bēng dì tān
rich multicolored decorations. huā duī jǐn cù