hate to the very marrow of one 's bones
The Chinese idiom, pronounced Qi è g ǔ zh ī ch ó u, is used to describe deep hatred. It comes from volume 20 of Xing Shi Heng Yan by Feng Menglong of Ming Dynasty.
Interpretation of Idioms
To describe deep hatred.
The origin of Idioms
Feng Menglong, Ming Dynasty, Volume 20 of Xingshi Hengyan: "Wenxiu was a little boy when he was planning his life. Now he is wearing a headband. How can he recognize it. Wen Xiu is a deep-rooted foe. He is in his heart day and night, so once he sees it, he can recognize it. " The 72nd chapter of the chronicles of the Eastern Zhou Dynasty written by Feng Menglong of the Ming Dynasty: "there is a bitter feud between my father and brother. I swear that I want to repay him, but I'm glad that he won't let it out!"
Idiom usage
To be the object of; refer to a feud. Chapter 26 of Zhang Chunfan's Nine Tailed turtle in Qing Dynasty: "if you want his money, it's more vicious than his life. If you waste a penny and a half of his money, it's even more a lifelong revenge."
Analysis of Idioms
Synonyms: deep hatred, deep hatred Antonyms: reborn parents
Chinese PinYin : qiè gǔ zhī chóu
hate to the very marrow of one 's bones
the widower , the widow , the orphan and the childless. guān guǎ gū dú
Take advantage of the strong to drive the good. chéng jiān qū liáng
one 's methods are more than human. shén jī miào suàn