The fur of a thousand gold is not the armpit of a fox
Fur of a thousand gold is not the armpit of a fox. It is a Chinese idiom. The Pinyin is Qi ā NJ ī nzh ī Qi ú, f ē iy ī h ú zh ī y è, which means a fur coat of a thousand gold. It can't be made from the armpit of a fox. It's a metaphor that only by accumulating small things can we become big, and only by pooling our strength can we achieve things.
Idioms and allusions
According to the biography of Liu Jing's uncle and sun Tong in historical records, "Taishigong said," the fur of a thousand gold is not the armpit of a fox; the bamboo of a pavilion is not the branch of a tree; at the time of three generations, it is not the wisdom of a generation. "
Discrimination of words
[example] ~; the generation of qiluo is not a sericulture. Cheng dengji, Ming Dynasty, in his book clothes for young scholars: fur of thousands of gold is not the armpit of a fox; Qi Luo's generation is not the person who raises silkworms. Ming and Cheng dengji's "you Xue qionglin · Yi Yi" [pinyin code]: qqzy [usage]: used as object and attribute; used in written language
Chinese PinYin : qiān jīn zhī qiú,fēi yī hú zhī yè
The fur of a thousand gold is not the armpit of a fox
he can size up people by his simple devices and is so alive to the changes about him that he proves to be a good commentator on the current situation. zhī rén lùn shì
heroically fight the enemy to distinguish oneself in action. shā dí zhì guǒ
congratulate each other and dust off their old official 's hats. tán guān xiāng qìng
be weightier than mount tai. zhòng yú tài shān
Still as a virgin, moving as a rabbit. jìng rú chǔ nǚ,dòng rú tuō tù