forsake darkness for light
Chinese idiom, Pinyin is Q à NT ó um í ng, which means to abandon the old forces of darkness and turn to the new forces of light. It comes from Shan Bian duo Shu written by Shang Zhongxian in Yuan Dynasty.
The origin of Idioms
The wedge in Shang Zhongxian's single whip seizes the Shuo in Yuan Dynasty: "the high birds perch on the good trees, and the wise officials choose the wise master to assist them. It's a common sense in ancient times to turn the back on the back. "
Analysis of Idioms
[synonym] abandon evil to good, reform and reform; antonym] abandon the light to the dark, die without repentance
Idiom usage
Today's generals know that both obedience and disobedience are ministers of the same palace, so how can they divide each other. (Chapter 56 of the romance of the gods by Xu Zhonglin in Ming Dynasty)
Chinese PinYin : qì àn tóu míng
forsake darkness for light
spilled water cannot be gathered up. fù shuǐ nán shōu
draw the bow both on the left and right. zuǒ yòu kāi gōng