Qi Wang she Niu
Qi Wang she Niu, a Chinese idiom, Pinyin is Q í w á ngsh ě Ni ú, which means that the emperor has compassion for his subjects. It comes from Mencius, the first king of Liang Hui.
The origin of Idioms
Mencius · Liang Hui Wang Shang: "Wang (King Xuan of Qi) is sitting in the hall. There is a person who leads a cow and goes down the hall. Wang Jianzhi said, "where is the cow?" He said to them, "I will fight with the bell." Wang said, "give it up. I can't bear his fear. If he is innocent, he will die. " They said to each other, "however, should we abolish the bell?" He said, "how can we abolish it? We can change it with sheep."
Idiom usage
As an object or attribute; used in figurative sentences. Example: the couplet only received spiritual orders, caressed the group, spoke of Pavilion education, and never forgot to learn from it. When the emperor of Yin went to the net, his heel was repaired. The eighth volume of Lu You's notes on laoxue'an: "the emperor of Yin went to the net, and the commoner's heel was repaired; the king of Qi gave up cattle, which is in line with the original intention."
Idiom story
During the Warring States period, King Xuan of Qi saw someone leading an ox past the hall and asked where to lead the ox. The petunia replied, "it will be killed to sacrifice the bell." "I can't bear to see the cow shaking when it's killed. I'd better use a sheep instead of the cow," king Qi said
Chinese PinYin : qí wáng shě niú
Qi Wang she Niu
rat 's liver and insect 's legs. shǔ gān chóng bì
die without fulfilling one 's ambitions. jī zhì yǐ méi
take away by force or trickery. qiǎo qǔ háo duó
A bell is buckled by an arrow. yǐ tíng kòu zhōng