humble cottage
Penghuweng, a Chinese idiom, Pinyin is p é NGH ù w è ngy ǒ u, which means to weave doors with thatch and make windows with broken urns; it refers to poor families. It's from the book of rites, Confucianism.
The origin of Idioms
In the book of rites, the Confucian line: "the door is full of treasures, the house is full of treasures."
Idiom usage
The house of a poor family. Examples: Yuanxian, Juelu, Huandu, Ciyi, haolai, penghuweng, jueshang and Wushu. The first volume of Han Ying's Han Shi waizhuan (Han Shi waizhuan) and song Su Zhe's Huangzhou Kuaiya Pavilion (Huangzhou Kuaiya Pavilion) are as follows: "there is nothing unpleasant about putting a pot in a house." Also known as "penghuweng". "Huainanzi yuandaoxun:" penghuweng, rub mulberry for pivot Gao Yinzhu: "weave awning as a household, and cover it with broken urn."
Chinese PinYin : péng hù wèng yǒu
humble cottage
pay attention to one 's own moral uplift without thought of others. dú shàn qí shēn
spit out a mouthful in the middle of eating and bind up one 's hair in the midst of a bath in order to see visitors. tǔ bǔ zhuō fā
use impractical means to solve a problem. jié zhǐ shì jù
soldiers and horses are in great haste -- busily engaged in warfare. róng mǎ kǒng zǒng