Mangrove and cowpea
Ma boniu, a Chinese idiom, Pinyin is m ǎ B ó Ni ú s ō u, meaning to borrow something of no value. It comes from the ten episodes of Jianhu, yiyuwenci.
Analysis of Idioms
[synonym] Niu Ma Bo, Ma Ni, Niu Bi [antonym] priceless treasure [Tongyun CI] water can carry a boat, also can overturn a boat, seek shame with sheep, collect at a glance, clear the common shame, Li Guo Xianzhou, fox dead head hill, never stop, worry about, ride a crane in Yangzhou, facheng Lingxiu
The origin of Idioms
In the Qing Dynasty, Chu people were awarded "ten episodes of Jianhu - Yichou Wenci" which said, "Ma boniupeng, the emperor, is well used. Why should he open his mouth?"
Idiom usage
Combined; as object and attribute; with derogatory meaning. Example: Liao Zhongkai's poem "a sense of change in the detention of Renshu in June" says: "the rat liver and insect arm only have destiny, and the horse is called a genius."
Idioms and allusions
Han Yu, a scholar of literature in Tang Dynasty, often gave lectures to the students when he was in charge of the Imperial College. He asked them to "be proficient in their work, be idle and play, be successful in their thinking and be destroyed in their following". At the same time, he asked them to pay attention to social practice and be eclectic. Both "bull's-eye and bull's-eye" and "loser's-eye" had their own purposes, encouraging students to strengthen their study and use them flexibly.
Chinese PinYin : mǎ bó niú sōu
Mangrove and cowpea
bury oneself in outdated writings. zuàn gù zhǐ duī