prance like the dragon and watch like the tiger
As a Chinese idiom, the Pinyin is l ó ngxi ā NGH ǔ sh ì, which means like a dragon and horse holding its head high, like a tiger watching its prey; it describes a person's vigor and power. It's also a metaphor for great talent. It comes from the book of nine Xi writings of Duke Wei.
The origin of Idioms
Han pan Zhe's "Book Wei Gong Jiu Xi Wen" said: "the king's dragon looks at the tiger, overlooks the eight dimensions, and" R "discusses the adversity Festival, and rushes all over the world."
Idiom usage
It can be used as predicate and attributive to describe a person's strength. Example: to secure heaven and earth is immortal. The 38th chapter of the romance of the Three Kingdoms written by Luo Guanzhong in the Ming Dynasty and the biography of Zhuge Liang in the annals of the Three Kingdoms, Shu Shu, said: "at that time, the plain ambition of Liang was to be seen by the dragon and the tiger, covering the whole world."
Idiom story
During the period of the Three Kingdoms, Zhuge Liang, a military adviser of the state of Shu, died at the age of 54 and died during the war. According to his will, he was buried in Dingjun mountain in Hanzhong. He didn't want to build monuments and temples, but the empress of Shu did. Zhongshulang asked Chong Lianming to set up a temple for him. Later, the Lord agreed to build Zhuge Liang temple in Mianyang. He commented on him: "the plain ambition of Liang is to be seen by the dragon and the tiger, covering the whole world."
Chinese PinYin : lóng xiāng hǔ shì
prance like the dragon and watch like the tiger
the writing mirrors the writer. wén rú qí rén