fawn on
Flattery, Chinese idiom, Pinyin is Li ū x ū P ā im ǎ, meaning to flatter. From Chapter 128 of the sunny sky by Haoran.
The origin of Idioms
Haoran's "sunny day" Chapter 128: "after Li Xiang Chang's butt, flattering, can look good."
Idiom usage
It is a metaphor for flattery. He has always been a sycophant.
Idiom explanation
Flatter: flatter. It's a metaphor for flattery. The word "flattery" is used to describe flattering others, unrealistic or even unreasonably exaggerating and praising others to win their favor. Obviously, it's a derogatory term. In fact, the word originally consists of two words with the same meaning - "LiuXu" and "paima". "LiuXu" and "paima" two words, one appeared in the Central Plains of China, the other appeared in the nomadic areas of northern China, because of "like-minded", so "he Qin" formed "a family". LiuXu "LiuXu" originated from the ancient Central Plains. There must have been a student named Ding Wei in Kou of Song Dynasty. Once they had a meal together, Kou Zhun's beard was accidentally stained with a grain of rice. Ding said he saw that he stepped forward and carefully smoothed it down from Kou Zhun's beard, and combed the teacher's beard neatly. He was as flattering as a slave. Others watched him sneeze, and later called Ding's behavior "sliding beard". Another way of saying in the history of the Song Dynasty is that Ding Wei held a leading position in the supervision and financial departments of the central government when he was Emperor Zhenzong of the Song Dynasty. At that time, the prime minister was Kou Zhun. Ding said that he was respectful to him, but he only listened to what Kou Zhun said. One day, when the central government held an office meeting, the prime minister and the Deputy Prime Minister had a working meal together. Tang polluted Kou Zhun ' Ding said that he was both shy and angry, and he hated Kou Zhun from then on. This is probably the origin of "LiuXu". As for the "horse" is not used to blow, it is used to "pat" - "pat the horse". The word comes from the nomadic areas in the north of China. Mongolia is a nation that wins the world immediately, so most of the officials in the Yuan Dynasty are generals. The best praise from the subordinates to their superiors is that they praise their horses well. On the one hand, the Mongolians love horses. On the other hand, horses are also symbols of his power, status and status. Therefore, praising his horses is tantamount to praising him. when subordinates see their superiors, they often praise their superiors' horses. While patting their superiors' horses on the back, they praise them with the most beautiful words in the world, such as "fat and strong", "long mane and bright hair", "chasing the wind and the moon" and "walking without a trace" In a word, we should boast our boss's horse as a good horse. Later, people called flattery to their superiors "flattery". This is because the praise is not the same, but the action of flattering is the same. the Han people who seldom ride horses gradually translate "flattery" into "flattery" with their free imagination, which shows that they are laymen. It is neither logical nor factual. when you pat a horse, you can only pat the horse on the waist, stomach or back. If you pat the horse on the bottom, it will give the horse a signal to "open the way" and the horse will move forward. When the horse leaves, the owner of the horse will also leave, so "slapping the horse's ass" is tantamount to driving the boss away. Which subordinate dares to slap Sima's ass? now, it's "car". To flatter your boss, when he gets off or gets on the bus, pat his car and say, "the chief's car is wonderful, streamlined, milky white, elegant and fashionable!" When he's happy, he may mention you to a level and a half.
Chinese PinYin : liū xū pāi mǎ
fawn on
the sea turns into mulberry fields and vice versa. sāng tián cāng hǎi
No one in the court should be an official. cháo lǐ wú rén mò zuò guān
successive distresses as caused by continual wars. bīng lián huò jié
act outrageously and ferociously. bà dào héng xíng
turn from angry into happy mood. huí chēn zuò xǐ