foretell like a prophet
Li à OD í R à sh é n, a Chinese idiom, means to predict the enemy's activities accurately. It comes from the biography of Guo Ziyi in the old book of Tang Dynasty.
The origin of Idioms
According to the biography of Guo Ziyi in the old book of the Tang Dynasty, "therefore, Taiwei, concurrently zhongshuling, Shangzhu state, Fenyang county king, Shangfu Ziyi, who was born to know Wang Zuo, trained his teacher like a son, and expected the enemy like a God."
Chapter 111 of the romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong of the Ming Dynasty: Chen Tai sighed and said, "if the public expects the enemy to be as good as God, why should the Shu soldiers worry about it?"
Idiom usage
He is good at using soldiers
Examples
In the 43rd chapter of the complete biography of Shuoyue written by Qian Cai in Qing Dynasty, "he cheered and said:" marshal, you really expect enemies like gods! "
Idiom story
In the Tang Dynasty, the Jiedushi An Lushan revolted. Emperor Xuanzong appointed Shuofang Jiedushi Guo Ziyi to fight against an Lushan. He expected the enemy like a God, killed the rebel general Zhou Wanqing, defeated Gao Xiuyan, and took over fufangzhong, Mayi and other places. Together with Hedong Jiedu envoy Li Guangbi, he defeated Shi Siming and was highly valued by Emperor suzong of Tang Dynasty
Chinese PinYin : liào dí rū shén
foretell like a prophet
harbour resentment in one 's bosom hatred against. huái hèn zài xīn
not attend to one 's proper works or duties. tōu gǒu xì jī
proceed in an orderly way and step by step. xún xù jiàn jìn
neither look nor give attention. bù chǒu bù cǎi
feel depressed at the sight of the scene. dǔ jǐng shāng qíng