fold one 's hands and await
Li à NSH à UD à IB à, a Chinese idiom, holds hands to wait for death. It's a metaphor for not actively trying to find a way in case of difficulties, sitting and waiting for failure. From Rong Zhai's continuation of Jingkang current affairs.
Idiom explanation
Death: death. Tie up your hands and wait to die. It's a metaphor for not actively trying to find a way in case of difficulties, sitting and waiting for failure.
Idioms and allusions
It was written by Hong Mai of Song Dynasty in Rong Zhai Xu Bi: current affairs of Jingkang: "Yu Qingxiu's" Jingkang Shi Lu "hurt a moment's misfortune. With a powerful nation and hundreds of thousands of Chinese and foreign soldiers, he was once unable to send a arrow to the north and get a hu. He sat upright in the capital and died with his hands tied." Where is there in the world. The 34th chapter of twenty years of prosperous dream by Huang Xiaopei in Qing Dynasty
Discrimination of words
[pinyin code]: LSDB [synonym]: hold one's hand to die [usage]: as predicate and attributive; refers to waiting for death
Chinese PinYin : liǎn shǒu dài bì
fold one 's hands and await
the blood of loyal courtiers who die unjustly become jasper. cháng hóng huà bì
put on display different performances. yú lóng màn yán
troubles start inside the house. huò qǐ xiāo qiáng