eat like wolves and tigers
Wolf down, a Chinese idiom, pronounced L á NGT ū NH ǔ y à n, means to describe the appearance of eating fierce and urgent. It's from Liu Dongshan's praising Jishun city gate.
The origin of Idioms
Ling Mengchu, Ming Dynasty: "ten people come here to eat wine In a moment, I wolfed down. I could eat sixty or seventy Jin of meat. "
Analysis of Idioms
The synonym be hungry and unwilling to eat the antonym chew slowly allegorical sayings Zhang Sanhe and the big bug snatch food -- gobble it up
Idiom usage
People's education press, Chinese primary school, grade 4, lesson 7 (dignity): these refugees, obviously, haven't eaten such good food for a long time. They don't even care to say a word of thanks, so they gobble it up.
Chinese PinYin : láng tūn hǔ yàn
eat like wolves and tigers
plunge into the wilds and flee. luò huāng ér zǒu
A fool may have a lot to worry about. yú zhě qiān lǜ,huò yǒu yī dé
entice one 's opponents to leave their vantage ground. diào hǔ lí shān
mix the spurious with the genuine. yǐ jiǎ luàn zhēn
The wolf and the sheep feed together. láng yáng tóng sì