Eat like a wolf and eat like a tiger
Chinese idiom, Pinyin is l á NGC ā NH ǔ sh ì, which means to eat fast and fiercely. It refers to cruel exploitation. It comes from Xiao weichi, a nameless writer in Yuan Dynasty.
Idiom usage
As an object, attribute, adverbial; used in figurative sentences
Examples
If you live in hell for thousands of years, if you succeed today, you will eat like a wolf and eat like a tiger!
Analysis of Idioms
Synonyms: gobble up, gobble up
The origin of Idioms
The first discount of yuan · Wu Mingshi's xiaoweichi: "why do you want me to be the general of Jingpan? If someone invites me to the banquet and doesn't eat wine, he will eat all kinds of good food, then he will eat wine after a meal, so he is called the general of Jingpan."
Idiom explanation
It's used to describe eating in a hurry. It's the same as "eating like a wolf and swallowing like a tiger". It refers to cruel exploitation.
Chinese PinYin : láng cān hǔ shì
Eat like a wolf and eat like a tiger
heart startled and gallbladder broken -- extremely frightened. jīng xīn dào dǎn
each one has his good points. gè yǒu suǒ chéng
The river is clear for three days. hé qīng sān rì