The whale sucks the cow
The idiom, pronounced J ī NGX ī Ni ú y ǐ n, means like a whale sucking a hundred rivers, like a cow drinking a pool of water. It refers to excessive drinking. It comes from Volume 4 of Han Ying's Han Shi waizhuan and song of Eight Immortals in drinking by Du Fu of Tang Dynasty.
Explanation of words [name]: whale sucks cow drink [pronunciation]: J ī NGX ī Ni ú y ǐ n [interpretation]: whale sucks: like a whale sucks water. Like a whale sucking a hundred rivers, like a cow drinking pool water. It's a metaphor for binge drinking. [source]: Volume 4 of Han Ying's Han Shi waizhuan: "Jie is a wine pool, which can transport boats. The bad hill is enough to look ten miles away, and 3000 people drink with a drum." In the song of Eight Immortals in drinking by Du Fu of Tang Dynasty, "drinking is like a whale sucking a hundred rivers." [usage]: used as object and attribute; used in figurative sentences.
Chinese PinYin : jīng xī niú yǐn
The whale sucks the cow
a door-hinge is never worm-eaten. hù shū bù lóu
wipe out a disgrace and avenge a grievance. xuě chǐ bào chóu
have the same enemy and hatred. tóng xīn dí kài
keep clear of the enemy 's main force and strike at his weak points. bì shí jiù xū
gladdening the heart and refreshing the mind. qìn rén xīn pí