where the needle goes , the thread follows
It is a Chinese idiom. The Pinyin is Ji à g à usu í g à u, which means that a woman can only obey her husband. It comes from the title of Liu Yao Hou written by Chen Zao of Song Dynasty.
The origin of Idioms
Chen Zao of the Song Dynasty wrote in the title of six Yao Hou: "it's better for a man to marry a dog with a dog and a chicken with a chicken when LAN destroys Hui and withers jade."
Idiom usage
Serial verb; predicate, object; derogatory. example don't you hear people say, "marry a chicken with a chicken, marry a dog with a dog", where everyone is like your elder sister? The eighty first chapter of a dream of Red Mansions by Cao Xueqin in Qing Dynasty
The evolution of Idioms
The saying "marry a chicken with a chicken, marry a dog with a dog" is derived from the homophony of "marry a little with a little, marry an old man with an old man". In ancient times, marriage could only be arranged by parents. Even before they got married, they didn't know whether the other was always young, beautiful or ugly. The impression of each other can only be imagined from the words of parents and matchmakers, so when we see each other, no matter good or bad, it is a foregone conclusion, and we can only accept our fate. However, some people think that this proverb originally means "to marry a beggar, to marry an old man, to follow the old man", which means that a woman should live with her for a lifetime even if she marries a beggar or an old man. However, from the symmetry of the word, "Xi" and "Lao" are just opposite, which is more reasonable than "Qi".
Chinese PinYin : jià gǒu suí gǒu
where the needle goes , the thread follows
Scorched skin and chapped feet. zhì fū jūn zú
neither look nor give attention. bù chǒu bù cǎi
behave tyrannously without justice. bào nüè wú dào