be henpecked
Ji changzhipi, a Chinese idiom, Pinyin is j ì ch á ngzh ī P ǐ, which means that the Song Dynasty people are coarse and the word is Ji Chang. His wife Liu is very hot tempered and jealous. Chen is very afraid of her. Later said that people are afraid of their wives, they say that they have a "seasonal habit". It comes from Chen Jichang.
Analysis of Idioms
Ji changzhijun
Idiom usage
He is afraid of his wife
The origin of Idioms
Song Hongmai's rongzhaisanbi · Chen Jichang
Idiom story
According to the Song Dynasty Hongmai's Rong Zhai essays Chen Jichang, Chen was hospitable and liked to raise geisha. However, his wife Liu was very fierce and jealous, and Chen was afraid of her. When Su Shi knew about it, he wrote a poem to ridicule Chen, saying: "Longqiu is also a poor man. He talks without sleep. Suddenly I heard the roar of the lion in the east of the river. I fell on my stick and felt at a loss. "He Dong Shi Zi" refers to Liu Shi. Because Du Fu's "lamentable" poem says: "Hedong's daughter's surname is Liu. "So Liu is called Hedong. "Lion roar" originally refers to the divine power of Buddhism, which makes a loud voice and shakes the earth. Here refers to Liu's jealousy, yells loudly, can let Chen be frightened. Chen Zhen, who was named Ji Chang, later ridiculed people who were afraid of their wives with "Ji Chang's addiction".
Chinese PinYin : jì cháng zhī pǐ
be henpecked
cannot bear playing second fiddle. bù gān hòu rén
unite all efforts for a common purpose. tóng xīn bìng lì
one 's words are obeyed , and one 's plans are followed out sb . 's advice and adopt his plan. yán tīng jì xíng
beautifully designed and bound book. jīn tí yù xiè