be unaware of one's own danger
Huang que waiting for cicada is an idiom, pronounced Hu á ngqu è s ì ch á n, which refers to a disaster close to his body. It is unknown. It comes from Shuoyuan Zhengjian written by Liu Xiang of Han Dynasty.
explain
It's a metaphor for disaster that is close to the body.
source
Liu Xiang, Han Dynasty, wrote in Shuoyuan Zhengjian: "the mantis bent its back to get the cicada, but did not know that the Yellow sparrow was near it. The Yellow finch extends its neck to peck the mantis, but it doesn't know that the bullet is under it. "
usage
Subject predicate; clause, attribute; derogatory; disaster is coming. Example the stele of Jingzhou release Pavilion written by Liang Yuandi in the Southern Dynasty: "for example, I don't know where to go." story in the spring and Autumn period, King Shoumeng of Wu wanted to attack the state of Chu, and forbidden the minister to raise objection. After hearing this, the son of a minister took a catapult to the palace garden to fight birds. King Wu asked him what he was doing. He said he was watching the Mantis Catch Cicadas on the tree, while the Yellow sparrow was waiting to eat the mantis. King Wu felt that his situation was similar to that of a mantis, so he had to cancel the plan
Chinese PinYin : huáng què sì chán
be unaware of one's own danger
sudden spurt of vitality prior to collapse. huí guāng fǎn zhào
The jade is broken and the fragrance is gone. yù suì xiāng xiāo
not to give up one 's gangster designs. zéi xīn bù sǐ