he returned to his native place much disappointed
It's an idiom, pronounced f è IR á n é RF ǎ n. originally, it means that anger disappears and returns to normal, but now it means disappointment comes back.
It means anger disappears and returns to normal. Now it means disappointment comes back. [source] Zhuangzi's Dachong Fu: "I'm angry when I brush, but Mr. Shi's place is in vain." [example] ask him to make a meal, but there is only noodles in the restaurant. Ask him to make a meal, and he says nothing. (Lu Xun's book of two places, August 1) usage is more formal; it is a predicate; it has a derogatory meaning; it means to return from failure.
Chinese PinYin : fèi rán ér fǎn
he returned to his native place much disappointed
A dog in front of his feet eats Yao. zhí quǎn shì yáo
A kiss in the mouth produces flowers. kǒu wěn shēng huā
Chicken Intestines and dog bellies. jī cháng gǒu dù