release a tiger to protect oneself -- to bring trouble on oneself while attempting to avoid it with other means
Chinese idiom, Pinyin is f à n à h à Z à w è I, which means to let the tiger out to defend itself. It is a metaphor for taking advantage of bad people to bring disaster. It comes from the annals of Huayang state, the annals of Liu Er Mu by Gongsun.
The origin of Idioms
Chang Yu of the Jin Dynasty wrote in the chronicles of Huayang state, Gongsun shuliu Ermu's Chronicles: "it's so-called sitting alone in a poor mountain, letting the tiger defend itself."
Idiom usage
It's a metaphor for taking advantage of bad people to bring disaster to oneself. It's a good way to slow down for a moment and let the tiger defend itself. The song of Liang Yong by Xu Mei in Qing Dynasty
Chinese PinYin : fàng hǔ zì wèi
release a tiger to protect oneself -- to bring trouble on oneself while attempting to avoid it with other means
severity shown by an official on assuming office. xià mǎ wēi
conform to no conventional pattern. bù luò sú tào
decline riches and prefer poverty. cí fù jū pín
give oneself over to blind emotions. gǎn qíng yòng shì
Lose the liver and write the gall. shū gān xiě dǎn