The return of love
The Chinese idiom, Pinyin is f ǎ Nb ǔ zh ē n, which means to compare the repaying of a relative's kindness. It comes from the spring and Autumn Annals.
Analysis of Idioms
Self feeding
Idiom usage
It is a metaphor for repaying one's kindness. In Qing Dynasty, Pu Songling's strange tales from a lonely studio, Qingfeng, said, "if you read my concubine, you should pray for a false house, so that my concubine can return to feed you."
The origin of Idioms
"Spring and autumn yundoushu": "flying feather he is Yang, Yang is benevolent, so Wu feeds back." Pu Songling's strange tales from a lonely studio Qingfeng in the Qing Dynasty said, "if you read my concubine, you should pray for the false buildings and houses, so that my concubine can return to feed her."
Chinese PinYin : fǎn bǔ zhī ēn
The return of love
Give up everything for a long time. bǎi shè chóng jiǎn
so much that one cannot bear to part with it. ài bù shì shǒu
find for the tripod in the central plain -- attempt to usurp the throne. wèn dǐng zhōng yuán
work out measures to suit local conditions. bīng wú cháng shì
its brightness dazzles the eyes. guāng cǎi duó mù