be able to perform wonders
Turning stone into gold is a Chinese idiom. Its pronunciation is di ǎ NSH í ch é NGJ ī n, which means changing bad words well. From biography of the immortals.
The origin of Idioms
Liu Xiang of Han Dynasty: "Xu Xun is from Nanchang. At the beginning of the Jin Dynasty, it was the order of Jingyang, and it was the order of Huahua gold
The meaning of Idioms
In the old days, it was said that the fairy way made gold by burning iron and stone. Now it is compared to revising the article and turning decadence into magic. It's also a metaphor for changing the original text slightly when revising an article to make it excellent. It also means that a little guidance can make people wake up.
Idiom story
In Jingyang County of Jin Dynasty, there used to be a magistrate with profound Taoist skills, named Xu Xun. He was able to perform talismans, expel ghosts and cure diseases for others. When people saw that he was as divine as an immortal, they called him "Xu Zhenjun". Once, farmers could not afford to pay taxes because of poor annual success. Xu Xun asked everyone to pick up the stone, and then cast a spell. With a little finger, the stone turned into gold. The gold made up for the tax arrears of the people.
Idiom usage
(1) Meng Haoran, the postscript of yuyinconghua in Tiaoxi, written by Hu Zai of Song Dynasty, said: "the poem is made of one word, so it is naturally unique, such as a piece of elixir, turning stone into gold." (2) Chapter 4 of journey to the West: "my master, who calls the wind and the rain, can only turn his hands; he turns water into oil and turns stone into gold, but it is as easy as turning around." (3) Guo Moruo's on the issue of large-scale collection of Folk Songs: "we all know that poetry can turn stone into gold! Change a word and the poem will live. " 4. Wang Anyi's uncle's story: "all kinds of living things are vividly and easily described by him. He does what he wants, but he turns stone into gold. " Also make a little iron into gold.
Chinese PinYin : diǎn shí chéng jīn
be able to perform wonders
safeguard the country and its people. hù guó yòu mín
become aware of one 's errors and turn back from one 's wrong path. mí tú zhī fǎn
the wind cuts like a knife and the frost bites into one 's flesh like a sword. fēng dāo shuāng jiàn
make an unworthy continuation of a great work. gǒu wěi xù diāo