A son-in-law is like a dragon
It is a Chinese idiom. Pinyin is d é x ù R ú L ó ng, which means to describe a son-in-law who is satisfied. It's from Hailu Suishi · personnel.
The origin of Idioms
Ye Tingli of Song Dynasty wrote in his Hailu Suishi · human affairs: "in the later Han Dynasty, Li Feng and sun Xiuju married the daughter of Taiwei Hengyan. At that time, they said that the two daughters of Hengshu yuan both rode the dragon and said that their son-in-law was like a dragon."
Idiom usage
Used as an object or attribute; used to congratulate others.
Chinese PinYin : dé xù rú lóng
A son-in-law is like a dragon
remain indifferent towards sth.. mò rán zhì zhī
divine countenance and gem quality. xiān zī yù mào
run the country well and give the people peace and security. zhì guó ān mín