wait for one 's lover in the night
Waiting for the moon, a Chinese idiom, Pinyin is d à iyu è x à Xi à ng, which means dating in private. It's from three or five nights of the moon.
The origin of Idioms
Yuan Zhen of Tang Dynasty wrote the poem "waiting for the West Chamber of the moon, half open to the wind.". The shadow of the flowers on the wall is moving, and it is suspected that the jade man is coming. "
Idiom usage
It refers to the private meeting of lovers. example it is clear that a visit to Xiandong pavilion has become a waiting room. The ninth chapter of Yujiao pear
Idiom story
It is said that in the Tang Dynasty, Yingying took a fancy to Zhang Sheng, who was boarding. She carried her mother behind her back and wanted to ask Zhang Sheng to have a rendezvous in the garden at night, but she could not tell him in person. She wrote a poem "three or five nights of the Moon" on the fan: "wait for the West Chamber of the moon, and the windward door is half open. The shadow of the flowers on the wall is moving, and it is suspected that the jade man is coming. " It's a good thing to ask the maid Hongniang to send it.
Chinese PinYin : dài yuè xī xiāng
wait for one 's lover in the night
a square bottom with a round cover -- incompatible. fāng dǐ yuán gài
old but still vigorous in mind and body. bǎo dāo wèi lǎo
a broken mirror joined together. pò jìng zhòng hé