Cars fill the gap
A Chinese idiom, CH à Ti á nm à I in pinyin, means that the gate road is filled with cars and horses. It describes a large number of guests. It comes from the story of pipa, the goddaughter of Niu Xiang, written by Gao Ming of Ming Dynasty.
Idiom usage
As predicate, object, attribute; used in a lively scene
Analysis of Idioms
Synonym: busy antonym: empty door
The origin of Idioms
"In front of the gate of the halberd, on the Bank of Pingsha, what's the matter with cars filling the pass of horses?"
Idiom explanation
It refers to the road filled with cars and horses. It describes a large number of guests.
Chinese PinYin : chē tián mǎ ài
Cars fill the gap
be distinguished from one's kind. xiù chū bān háng
sadness manifested on the countenance. yōu xíng yú sè
adequate supply of foodstuffs and means of defense. zú shí zú bīng
use every means to fawn on sb. qū yì féng yíng