Burning a prairie fire
As a Chinese idiom, CH á of é NYU á NLI á o in pinyin refers to Jiyan's tragic war. From selected works Zuo Si's Wei Du Fu.
The origin of Idioms
In the selected works Zuo Si's Wei Du Fu, it is said that "when the traitors return to Nei Li, they have wings in the capital's chambers, they have eyes on the emperor's house, and their nests burn on the prairie fire and turn into simmering embers, so the thorns travel to the court."
Idiom usage
To describe war, etc. From the north of the British emperor, Hetao was destroyed, the nest was burning, and the elk was a ruin. ——On Dingding by Hou Fangyu in Qing Dynasty
Chinese PinYin : cháo fén yuán liáo
Burning a prairie fire
have food spread out ten feet square -- live in luxury. shí wèi fāng zhàng
leave the world without regret. dùn yì wú mèn
The same heart, the same heart. rén tóng cǐ xīn,xīn tóng cǐ lǐ