rob peter to pay paul
Chinese idiom, Pinyin is ch ā ID ō NGB ǔ x ī, which means to tear down the east wall to repair the west wall. It means to make do with it temporarily. It's from Xihu migration of fish in Sugong, the second rhyme.
The origin of Idioms
Chen Shidao of the Song Dynasty wrote in "the migration of fish to the West Lake of the Duke of Su in the second rhyme": "the small family is thick and astringent, and the four walls stand upright, and the East is torn down to make up for the West."
Idiom usage
As predicate and attribute. However, if we take apart the East and make up the west, the cost will increase with each passing day, and the soldiers will be weakened without any support. In the future, there will be those who think they are honest. (answer to Governor Liu by Zhang Juzheng of the Ming Dynasty) < / Li > < li > he owes more than 100000 yuan, so he can only tear up the east to make up the west every month and send home debt collectors.
Analysis of Idioms
Synonym: demolishing the east wall to make up the west wall
Chinese PinYin : chāi dōng bǔ xī
rob peter to pay paul
capture and release seven times. qī qín qī zòng
one's blood boils with indignation. rè xuè fèi téng
cut off the long and compensate the short. zhé cháng bǔ duǎn
a gentle breeze is freely blowing. huì fēng hé chàng