Mending the gap
Chinese idiom, Pinyin is B ǔ Qu ē D ē ngq í ng, which means there is no lamp holder, using people as lamp holder, satirizing men's fear of being inside. It comes from the strange biography of Qing Dynasty by Tao Gu of Song Dynasty.
Idiom usage
A man is afraid of the inside
The origin of Idioms
"Li Dazhuang, a Confucianist in Jizhou, was afraid to subdue Xiaojun. If he didn't comply with his orders, he ordered him to sit upright and make a bun. The lamp bowl in Zhong'an burned the light. Dazhuang held his breath and held his body. He was like a dead wood and a puppet. He called it" mending the gap of lanterns. "
Idiom explanation
Que: lack; Deng: light frame. There is no lamp holder, so people are used as lamp holders. In the old days, it was ironic that men were afraid of the inside.
Chinese PinYin : bǔ quē dēng qíng
Mending the gap
Pillow the mountain and bear the sea. zhěn shān fù hǎi
A wife who has shared her husband's hard lot must never be cast aside.. zāo kāng zhī qī bù xià táng
change oneself for the better and keep away from evil. xǐ shàn yuǎn zuì
Feeling the past and the present. gǎn jīn huái xī