Shrike and swallow
Bo Lao Fei Yan, a Chinese idiom, Pinyin is B ó L á of ē iy à n, which means to refer to a parting relative or friend. It's from the song of East Flying Brau.
The origin of Idioms
"New chant of Yutai · ancient Ci" song of flying to the East ": flying to the East, flying to the west, flying to the swallow, and meeting with Huang Gu and the weaver girl."
Idiom usage
As the subject or object, it refers to the relatives who have left. example the Shrike flies away from the East and the West. He can't bear to blow a flute to Jiangcheng. Yu Dafu's poem "don't wear someone" yuan and Wang Shifu's the second volume of the romance of the Western chamber, the fourth fold [holy medicine king] his thoughts are endless, and I've got a good idea here, and I've lost both sexes; before the end of his song, I've got a strong idea, and I've won't say a word. Yuan · Zhang Kejiu's "drunken peace · spring love" Song: "black cloud bun pine, gold phoenix hairpin horizontal, braao Feiyan from the west to the East, worry about thousands of kinds." The third fold of Prince yuan's a miscarriage into Taoyuan: "the hardest part of Duan's personal life is separation, but he makes all kinds of things."
Chinese PinYin : bó láo fēi yàn
Shrike and swallow
with one 's hair standing on end. máo fā sǒng rán
crack down the rich and distribute their wealth among the poor. dǎ fù jì pín