as clean as ice and as pure as jade
Bingqing Yurun, a Chinese idiom, Pinyin is B ī ngq ī ngy ù R ù n, which means as crystal as ice and as moist as jade. It originally refers to the pure conduct of Weng son-in-law of Jin Yue Guang Wei. Later, it often refers to the noble character of people. It comes from the new words of the world.
Idiom explanation
Moisten: moisten.
The origin of Idioms
In Liu Yiqing's Shi Shuo Xin Yu Yu Yu of the Southern Song Dynasty, Liu Xiao quoted Wei Li BIE Zhuan as a mark: "Pei Shudao said," my wife and father are ice-clean, and my son-in-law are Bi run. "
Idiom usage
Combined; as predicate and attribute; with commendatory meaning. How could he be willing to go with the tide if he was pure and jade. ——The 30th novel of the jade hairpin by Gao Lian of Ming Dynasty
Idiom story
Wei Yu, a man of Jin Dynasty, is handsome and beautiful. When he was young, he took a sheep cart to the street, and the people who looked at him were like a tide, praising him as a "jade man". Wang Ji, his male companion, sighed: "traveling with Wei Yu is like a pearl beside him. I feel that I am really ugly." Wei Li married Yue Guang's daughter. Yue Guang was an official, honest and upright. He was praised by people inside and outside the imperial court. He had a great reputation. People praise this perfect combination of father-in-law and son-in-law as "pure and elegant". After that, people took "bingqingyurun" as the nickname of father-in-law and son-in-law. It also refers to people's honesty and high moral character.
Chinese PinYin : bīng qīng yù rùn
as clean as ice and as pure as jade
sacrifice some territory in order to make peace. rì xuē yuè gē
quickly change and start another plan. fān rán gǎi tú
Thousands of mountains and thousands of rocks. wàn hè qiān yán