Farewell to the crane
Bie He Li Luan is a Chinese idiom, its pronunciation is bi é h è L í Lu á n, which means farewell crane, lonely Luan. It refers to a separated couple.
Idiom explanation
Farewell crane, lonely Luan. It refers to a separated couple.
The origin of Idioms
"Taiping Yulan" volume 578 "yuebu 16 · Qinzhong" to 2738 - Han Dynasty Cai Yong's "qincao": "Gaoling shepherd's wife has no son, and his parents will change their marriage. Shepherd's help is Qin and Guzhi's pain, kindness and obedience, so it's called biehecao. In Volume 18 of selected works of Zhaoming Dynasty, Fu Ren · Fu of flute under music, 822 ~ Tang Dynasty, Li Shan quoted Cai Yong's Qin Cao as saying: "the shepherd son of Shangling had been married for five years, but he had no son. His father and brother wanted to change their marriage. The shepherd son supported Qin and Guzhi, and sighed farewell to crane to ease his discontent, so he called farewell to crane Cao. The crane flies thousands of miles at one stroke, so it's called farewell crane. He also quoted Cui Bao's ancient and modern annotations as saying, "don't be a crane. It's made by Mu Zi of Shang Ling. Muzi has been married for five years, but he has no son. His parents will marry him instead. When his wife hears it, she gets up in the middle of the night and hears the sound of crane. She leans on the house and feels sad. When Mu Zi heard this, he wrote a pathetic song: "the next day, the mountains and rivers are far away, and the road is long. Take clothes, not sleep. "Later generations thought that the movement was the same. (Volume 11, poems of the pre Qin, Han, Wei, Jin, Nan and Northern Dynasties, Chinese poetry, qinqugeci, qincao, biehecao) 305 - biehecao was written by Muzi of Shangling. Muzi had been married for five years and had no son. His father and brother would like to change their marriage. When his wife heard of it, she woke up in the middle of the night and cried sadly. When the shepherd heard about it, he helped the harp and drum. Love and pain will never leave, because of playing farewell crane. So it was called "farewell to the crane", and later it was still a couple. According to Ji Yun's notes of Yuewei thatched cottage - Huaixi magazine 4: "you have made every effort to get my wife, and I will never forget it. Now you will leave the crane and leave Luan, and you will cook for yourself. "
Discrimination of words
Pinyin code: bhll
usage
As the subject, object, attribute; refers to the separated husband and wife
Chinese PinYin : bié hè lí láun
Farewell to the crane
not allow others to put in a word. bù róng zhì huì
a harmonious union lasting a hundred years. bǎi nián hǎo hé
give up the evil and follow the good. shèng cán qù shā
history is full of such instances. shǐ bù jué shū