be overcome with grief
The Chinese idiom, Pinyin B ē IB ù Z ì sh è ng, means that you are too sad to bear the pain. It's from the Han Dynasty · Pingdi Ji.
Idiom explanation
Sheng: I can bear it.
The origin of Idioms
Han Xun Yue's "Han Ji · Pingdi Ji" says: "the empress dowager, because of her sobbing, can't help weeping, and Shun won't win by himself."
Idiom usage
It can be used as predicate and complement; it can be used to describe the extreme sadness. "Yan Ge" is far away from the song of the south of the Yangtze River, so I can't help feeling sad. " At the beginning of the winter, the beautiful woman suddenly burst into tears without any reason. She was so sad that she asked. At the beginning, she forbeared to speak, and then she raised her voice in deep grief. In Ming Dynasty, Li Changqi's notes on cutting lanterns and visiting Pipa Pavilion on autumn evening, and in Yao xueyin's Li Zicheng, chapter 27, Volume 3: "when he mentions his emperor, he often cries bitterly Pu Songling's strange tales from a Lonely Studio: Lu wubing: "the grandson of Luoyang, named Qi, married the daughter of Jiang Taishou. Twenty years later, I was very sad. “
Chinese PinYin : bēi bù zì shèng
be overcome with grief
Drain one's guts and wash one's liver. lì dǎn zhuó gān
the path winds along mountain ridges. fēng huí lù zhuǎn
eagerly await the return of one 's son. yǐ mén yǐ lǚ
A thousand miles of divine friendship. qiān lǐ shén jiāo
talent unsurpassed in one 's generation. gài shì zhī cái