Clams become pearls from diseases
Bengbing Chengzhu is a Chinese idiom. Pinyin is B à NGB à ngch é ngzhi à, which means to describe writing a good article because of failure. From Huainanzi shuolinxun.
The origin of Idioms
Huainanzi shuolinxun: "the Pearl of the moon, the disease of the clam, and my benefit."
Idiom story
Mussel is a kind of shellfish living in rivers, lakes and marshes. The shell structure is composed of three layers: outer layer, middle layer and inner layer: the outermost layer is cuticle, and the middle layer is prism; the innermost layer is very bright, and it is made of many small flakes formed by cutin and calcareous matter, which is called nacre. These parts of the shell are formed by the fluid secreted by the epithelial cells of the mantle tightly attached to the inner layer of the shell. Pearl will be formed when the mantle of mussel is stimulated by the invasion of foreign bodies (sand, parasites) or the outer epidermis of the mantle is stimulated by pathology. as far as the process is concerned, the origin of pearls is nothing more than the pain of mussels themselves. It is precisely because of the pain that valuable pearls come into being. Therefore, this idiom enlightens us: pain makes people sublimate and surpass, any misfortune, failure and loss may become our favorable factors; to face the pain of life correctly, only in this way can we constantly improve ourselves and finally achieve our own goal.
Analysis of Idioms
Synonym: Pearl of clam disease
Idiom usage
In the Southern Dynasty, Liang and Liu Xie's "literary mind and Carving Dragons: talent and strategy": "Jingtong (Feng Yan) said that he was elegant and had good words, but in the heyday of Kanyu, he showed his ambition and his own order, and his illness became a pearl." Gao Xie of the Northern Wei Dynasty wrote the following poem: "Alas, the disease of a clam is a pearl, and the poem can be read and faded."
Chinese PinYin : bàng bìng chéng zhū
Clams become pearls from diseases
The fire has been passed down. huǒ jìn xīn chuán
happiness as immense as the eastern sea. fú rú dōng hǎi
to help the weak and aid the needy. jì ruò fú qīng
liver and intestines are cut into inches. gān cháng cùn duàn