kill the chicken to frighten the monkey
Kill the chicken to scare the monkey, Chinese idiom, Pinyin is sh ā J ī h à IH ó u, meaning kill the chicken for the monkey. It means to punish someone who comes to say goodbye. It's from officialdom.
Analysis of Idioms
Kill the chicken to scare the monkey and set an example
The origin of Idioms
The 53rd chapter of Li Baojia's Officialdom appearance in Qing Dynasty: "as the saying goes," kill the chicken and frighten the monkey. "
Idiom usage
As predicate, attribute and object, it means to set an example to others. example doing so can kill chickens and frighten monkeys.
Idioms and allusions
Once upon a time, a monkey player bought a monkey who was not obedient. The artist was very angry, so he went to the market to buy a rooster and beat gongs and drums. The rooster was stunned. The artist took the opportunity to kill the rooster with a knife, and the monkey sitting on one side was also frightened. From then on, as long as the artist said something or beat gongs and drums, the monkey would implement the artist's instructions unambiguously.
Chinese PinYin : shā jī hài hóu
kill the chicken to frighten the monkey
the corpses lie all over the countryside. shī héng biàn yě