confuse the public
To confuse the public, a Chinese idiom is pronounced "H ù nxi á OSH ì t ī ng", which means to make others confused by false appearances or lies. It comes from the biography of Yuan Shang in the annals of the Three Kingdoms.
The origin of Idioms
Pei Songzhi's note in the biography of yuan shangzhuan in the annals of the Three Kingdoms: "this kind of thing is enough to frame up the ignorance of hearing and hearing and delay the later generations."
Idiom usage
It is used as a predicate or attributive; it refers to deliberately confusing people with false images or lies. example the other party uses false publicity to confuse the public and damage the company's image. On December 1, in response to the "US refusal to recognize China's market economy status", foreign ministry spokesman Geng Shuang said that the concept of the so-called non market economy country does not exist in the multilateral rules of the WTO, but is the domestic product of individual members during the cold war period. Few of the 164 WTO members have such domestic laws. According to Article 15 of the protocol on China's accession to the WTO, the practice of "surrogate country" of anti-dumping should be abolished in strict accordance with the protocol on China's accession, which has nothing to do with whether China meets the standard of so-called market economy status. Some countries and people try to link the two, which is obviously confusing.
Chinese PinYin : hùn xiáo shì tīng
confuse the public
as easy as to turn one 's hand. yì rú fǎn zhǎng
establish one 's reputation as an authority. chéng míng chéng jiā